Siete in: Home page > Italiano > Diritti Umani > Dichiarazione sulla promozione tra i giovani

Dichiarazione sulla promozione tra i giovani degli ideali di Pace Mutuo rispetto e Comprensione tra i popoli

      Bee Gees - Grease

horizontal rule

 

Dichiarazione sulla promozione tra i giovani degli ideali di Pace Mutuo rispetto e Comprensione tra i popoli

Proclamata dall’Assemblea Generale risoluzione 2037 (XX) del 7 dicembre 1965

L’Assemblea Generale,

 

Richiamando che nei termini della Carta delle Nazioni Unite i popoli si sono dichiarati determinati a salvare le generazioni future dal flagello della guerra,

Richiamando inoltre che la Carta delle Nazioni Unite ha affermato la sua fede nei diritti umani fondamentali, nella dignità della persona umana e negli uguali diritti degli uomini e delle nazioni,

Riaffermando i principi contenuti nella Dichiarazione Universale dei Diritti Umani, nella Dichiarazione sulla Concessione dell’Indipendenza ai Paesi e ai Popoli Coloniali, la Dichiarazione delle Nazioni Unite sulla Eliminazione di tutte le Forme di Discriminazioni Razziali, la risoluzione 110 (II) dell’Assemblea Generale del 3 novembre 1947 che condanna tutte le forme di propaganda programmata o probabilmente provocata o che incoraggi ogni minaccia alla pace, la Dichiarazione dei Diritti dei Bambini, e la risoluzione 1572 (XV) dell’Assemblea Generale del 18 dicembre 1960, che ha un particolare orientamento sull’educazione dei giovani allo spirito di pace, mutuo rispetto e comprensione tra i popoli,

 

Richiamando che lo scopo dell’Organizzazione Educativa Scientifica e Culturale delle Nazioni Unite è di contribuire alla pace ed alla sicurezza promuovendo la collaborazione tra le nazioni attraverso l’educazione, la scienza e la cultura, e riconoscendo il ruolo ed i contributi di quella organizzazione verso l’educazione dei giovani nello spirito della comprensione, cooperazione e pace internazionale,

Tenendo in considerazione il fatto che nei conflitti che anno affetto il genere umano sono i giovani che hanno dovuto soffrire di più di quanti hanno avuto il più grande numero di vittime,

Convinta che i giovani si augurano di avere un futuro assicurato e che la pace, la libertà e la giustizia siano tra le maggiori garanzie che loro desiderano per una piena felicità,

Tenendo presente la parte importante che sarà giocata dai giovani in ogni campo degli sforzi umani e il fatto che essi siano destinati a guidare le fortune del genere umano,

Tenendo presente inoltre che, in questo periodo di grandi scoperte scientifiche, tecnologiche e culturali, le energie, l’entusiasmo e le capacità creative dei giovani dovrebbero essere dedicate alla crescita materiale e spirituale di tutte le persone,

Convinta che i giovani debbano conoscere, rispettare e sviluppare l’eredità culturale dei loro stessi paesi e di tutto il genere umano,

Convinta inoltre che l’educazione dei giovani, i loro cambiamenti e le idee di spirito di pace, il mutuo rispetto e la comprensione tra i popoli possano contribuire a migliorare i rapporti internazionali e a rafforzare la pace e la sicurezza,

Proclama questa Dichiarazione sulla Promozione tra i giovani delle Idee di Pace, Rispetto Reciproco e Comprensione tra i Popoli e chiama i Governanti, le organizzazioni non-governative, i movimenti giovanili a riconoscere i principi più avanti enunciati e di assicurare la loro osservanza mediante le misure più appropriate:

 

Principio I

I giovani dovranno essere allevati nello spirito di pace, di giustizia, libertà, mutuo rispetto e comprensione per promuovere uguali diritti per tutti gli essere umani e tutte le nazioni, per il progresso economico e sociale, il disarmo ed il mantenimento della pace internazionale e della sicurezza.

Principio II

Tutti i mezzi educativi, incluso come quello più importante della guida fornita dai genitori o dalla famiglia, l’istruzione e la formazione intesa per i giovani, dovrebbero incoraggiare tra di loro le idee di pace, umanità, libertà e solidarietà internazionale e tutte le alter idee che aiutino a portare le persone più vicine tra di loro e a fargli conoscere le regole affidate alle Nazioni Unite come mezzo per conservare e mantenere la pace, la promozione della comprensione internazionale e la cooperazione.

 

Principio III

I giovani dovranno essere allevati nella conoscenza della dignità ed uguaglianza degli uomini, senza distinzione di razza, colore, origini etniche o credi, e nel rispetto per i diritti umani fondamentali dei popoli per l’autodeterminazione.

Dichiarazione sulla promozione tra i giovani degli ideali di Pace Mutuo rispetto e Comprensione tra i popoli

Principio IV

Scambi, viaggi, turismo, incontri, studio delle lingue straniere, gemellaggi di città ed università senza discriminazioni e attività similari dovrebbero essere incoraggiati e facilitati tra i giovani di tutti i paesi per portarli insieme a svolgere attività educative, culturali e sportive nello spirito di questa Dichiarazione.

 

Principio V

Le associazioni giovanili nazionali ed internazionali dovrebbero essere incoraggiate per promuovere gli obiettivi delle Nazioni Unite, in modo particolare la pace e la sicurezza internazionale, le relazioni amichevoli tra le nazioni basate sul rispetto della stessa sovranità degli Stati, l’abolizione definitiva del colonialismo e della discriminazione razziale e altre violazioni ai diritti umani.

Le organizzazioni giovanili in accordo a questa Dichiarazione dovrebbero assumere tutte le misure più appropriate nei loro rispettivi ambiti di attività per dare il loro contributo senza discriminazioni sul lavoro di educare le giovani generazioni in accordo con questi ideali.

Tali organizzazioni, in conformità ai principi di libertà associativa, dovrebbero promuovere il libero scambio di idee nello spirito dei principi di questa Dichiarazione e gli obiettivi delle Nazioni Unite riportate nella Carta (delle N.U.).

Tutte le organizzazioni giovanili dovrebbero conformarsi ai principi enunciati in questa Dichiarazione.

 

Principio VI

Una maggiore attenzione nell’educare i giovani dovrà essere lo sviluppo delle loro facoltà e l’insegnare loro ad acquisire più alte qualità morali, ad essere profondamente legati ai nobili ideali di pace, libertà, dignità ed uguaglianza di tutti gli uomini, e impegnarli al rispetto e all’amore per l’umanità ed i suoi successi creativi. A questo fine la famiglia ha un ruolo fondamentale da svolgere.

I giovani devono divenire consci delle loro responsabilità nel mondo e saranno chiamati a gestire e ad essere ispirati da fiducia in un futuro felice per l’umanità.

 Dichiarazione sulla promozione tra i giovani degli ideali di Pace Mutuo rispetto e Comprensione tra i popoli

 

Tratto e tradotto il 20/11/2009 da Pace e Diritti umanI

 

 

[Home Page] [Su]

Per ulteriori informazioni inviate una mail a:

 

For additional information please email us at: